PŘESPOLNÍ BĚH v Lužáneckém parku
Vydáno:
|Autor: Mgr. Jakub Zatloukal
Dne 12. 10. 2021 se konal tradiční závod PŘESPOLNÍ BĚH v Lužáneckém parku.

Vydáno:
|Autor: Mgr. Jakub Zatloukal
Dne 12. 10. 2021 se konal tradiční závod PŘESPOLNÍ BĚH v Lužáneckém parku.
Vydáno:
|Autor: Mgr. Petr Koutný
Naše škola byla zaregistrována do populární celoevropské středoškolské překladatelské soutěže Juvenes Translatores, které se každoročně účastní přibližně 3 tisíce studentů z více než 700 evropských škol. V letošním roce své jazykové schopnosti poměří studenti narození v roce 2004, tedy ti, kteří v letošním roce dovrší 17 let. Pokud tedy patříte do této kategorie, můžete si zvolit jazykovou kombinaci - ze kterého jazyka EU do kterého budete překládat - a nahlásit se svému vyučujícímu daného jazyka do 1. listopadu.
Jelikož za Českou republiku se může zúčastnit pouze 21 škol, provedou pořadatelé výběr formou elektronického losování. Seznam vybraných škol bude zveřejněn do 1. listopadu. Pokud bude naše škola vylosována, můžeme počítat s termínem soutěže, kterým je 25. listopad, 10.00–12.00 středoevropského času.
Za jednu školu se může zúčastnit 2-5 studentů, pokud tedy bude zájemců více, za což budeme rádi, bude proveden výběr na základě předem daných kritérií.
Nezbývá tedy než doufat, že budeme vylosováni a budeme se moci zúčastnit. Podrobné informace o soutěži najdete na těchto odkazech:
https://ec.europa.eu/info/education/skills-and-qualifications/develop-your-skills/language-skills/juvenes-translatores_cs
https://jt.ec.europa.eu/cs
Vydáno:
|Autorka: Mgr. Martina Tinková
Všem studentům vyššího gymnázia představujeme možnost zúčastnit se "Překladatelské soutěže", kterou pořádá Filozofická fakulta UP v Olomouci. Je to příležitost pro jazykově nadané studenty vyzkoušet si, jaké to je, být profesionálním překladatelem nejen komerčních, ale i uměleckých textů. Příležitost se přesvědčit, že kvalitně odvedený překlad může přinést radost a obohacení potenciálnímu zákazníkovi i překladateli samotnému.
Více informací najdete zde: https://www.preklad-soutez.upol.cz/
Zájemci, hlaste se prosím svým učitelům cizích jazyků nejpozději do 20.10. 2021. Překládat je možné z aj, nj, frj, spj, rj vždy do češtiny. Soutěž bude probíhat dne 2.11 nebo 3.11. přímo na naší škole. Můžete mít k dispozici jakýkoli slovník, ne však překladače. Doba určená pro překlad je 120 minut. Práce vyhodnotí komise složená z učitelů cizích jazyků a češtinářů. Nejlepší účastníci postupují do dalšího kola na Filozofické fakultě v Olomouci (leden 2022).
Vydáno:
|Autorka: Mgr. Magdalena Hamingerová
Připomínáme všem studentům, že do 30.9. je možné se registrovat do Logické olympiády 2021. Registrace: https://www.logickaolympiada.cz/
Vydáno:
|Autorka: PhDr. Zdeňka Růžičková
Letos na jaře byl vyhlášen 28. ročník soutěže mladých básníků Ortenova Kutná Hora. Do soutěže jsme zaslali básně Davida Kettmanna ze 4. A (nyní již absolventa BiGy). 3. září 2021 se konalo v rámci festivalu Ortenova Kutná Hora slavnostní vyhlášení výsledků. David Kettmann obdržel 3. místo a některé jeho básně byly otištěny ve sborníku oceněných prací Názvuky. Blahopřejeme. Zdeňka Růžičková
Vydáno:
|Autorka: PhDr. Yveta Reiterová
Nabízíme účast v různých soutěžích
Vydáno:
|Autorka: PhDr. Yveta Reiterová
Pozvánka na třídenní seminář Letní školy SOČ, který se koná 6.-8. října 2021 v Brně.
Vydáno:
|Autorka: Mgr. Jitka Piskačová
V týdnu od 17.7. do 24.7. 2021 se konal 51. ročník Mezinárodní fyzikální olympiády, kterou letos pořádala Litva, ale z důvodu aktuální epidemiologické situace proběhla na dálku.
Vydáno:
|Autorka: Mgr. Hana Hrochová
Wettbewerb - Ackermann - Gemeinde
Vydáno:
|Autorka: Mgr. Martina Tinková
17.6. byl pro francouzštinu na Bigy velmi úspěšný! Richard Musil (KB) a Tomáš Barteček (QB) dosáhli téměř na vítězství a to v Konverzační soutěži ve francouzštině tzv. Olympiades en français. Letos jako vše, proběhlo celostátní kolo online. V konkurenci zástupců všech krajů ČR se jim podařilo za sebou nechat téměř všechny. Upřímně oběma studentům blahopřejeme a věříme, že se k nim v dalších letech přidají další milovníci francouzštiny. Merci et BRAVO! Vaše francouzštinářky.